Checking fuel gauge

Der Geber und die Anzeige können nicht repariert werden, sondern müssen als komplette Einheiten ausgetauscht werden. Der Geber kann mit einem Ohmmeter geprüft werden. Der Widerstand sollte ca. 58 Ohm betragen. Dies kann zwischen den beiden Kontaktscheiben auf der Rückseite des Instruments gemessen werden.

The pickup and gauge cannot be repaired but must be replaced as a complete unit. The instrument can be tested with an ohmmeter. Its resistance should be about 58 ohms, This can be measured between both the contact washers on the reverse side of the instrument.

The pickup can be removed after the mat and wood fiber sheet in the luggage compartment have been removed. The pickup is fixed by means of six crosshead screws. Use a orosshead screwdriver to remove these screws. The pickup is checked with an ohmmeter. At the upper stop, full tank, the pickup should have a resistance of 16-22 ohms. At the lower stop, empty tank, the resistance should be 240-260 ohms. Moving the float arm backwards and forwards should not cause a break in the circuit (gauge reading). lt is not permitteof to check the instrument by connecting the pickup line to the body of the vehicle, as this would ruin the instrument.

Der Zeiger der Tankanzeige pendelt und zuckt während der Fahrt
Der Schwimmer wird in Fahrtrichtung eingebaut. Wird er quer eingebaut, reagiert er auf jede Veränderung der Lage des Kraftstoffs, z.B. bei in einer Kurve.

Geber prüfen: Ausbauen, Ohmmeter anschliessen und den Schleifkontakt angsam über den Widerstanddraht bewegen. Wird die Anzeige an einer oder mehreren Stellen unterbrochen, ist der Draht defekt oder durch Kraftstoffrückstände verdreckt.

Der Zeiger der Tankanzeige schlägt sofort nach einschalten der Zündung aus
Der Spannungskonstanthalter ist defekt oder nicht richtig angeschlossen.